任天堂の次世代機は「しーしー」?

任天堂、「レボリューション(仮称)」の正式名称を「Wii(ウィー)」に決定 [Game Watch]

ようやく任天堂の次世代機も正式名称が決まったようだが、どうなんだろう?
確かに日本人としては覚えやすく呼びやすく、多分親しみやすくもあるとは思うけど・・・

任天堂Revolutionの正式名称は“Wii”に [SlashDot JP]

と、この記事でも話題になっているように、アメリカで売る事を考えると少々軽率なネーミングな気はします。
私は純日本人なので、この「ウィー」という語感がどの程度幼児語の方を想起させるのか分からんですが、任天堂のスタッフだってこれは当然認識した上でのネーミングだよね?
スペルが違えば大丈夫と考えたのか、(もっとうがって見ると)これで低年齢層にも受けると考えたのか。(^^;)

コメント

コメント(1)

  1. 森聖 on

    件の意味の綴りには「ちっぽけな、とるにたらない」という意味もあるです。
    どーなんだろーかそれは。

    返信

森聖 にコメントする (キャンセル)